HomePublicationsEphpheta: Easter 1986 (Vol. 9, No. 1)

Ephpheta: Easter 1986 (Vol. 9, No. 1)

Some of the items featured in ‘Ephpheta: Easter 1986 (Vol. 9, No. 1)’:

  • Mary Johnson is the new Editor of Ephpheta, which is back to Auckland again after three years in Palmerston North. The previous editors were Father Wegzryn (1978 to 1979), Maureen Seth (1980-1982), Lorraine Nilsson (1983-1985). Danny summarises the history of Ephpheta. 
  • Nancy Lewis from Gallaudet College gave a number of workshops in New Zealand – Leadership training for Deaf people, Mental Health and deafness, Non-verbal communication, Role training and Action method in counselling with Deaf people. 
  • Sally Robertson of Green Bay and Darryn Paul of Glen Eden announced their engagement on Thursday 20 March, the same day as Prince Andrew and Sarah!
  • Thanks to Dan Levitt for the work he has done at the Auckland Teachers’ College with the Interpreter’s Training Course and Workshops. Interpreters must be able to interpret for our own New Zealand deaf people. Both Nancy Lewis and Dan Levitt took the trouble to learn old N.Z. signs. They learnt them from the N.Z. deaf and discovered the different dialects of Sumner, Titirangi, Kelston and Fielding Schools. They have given N.Z. sign language public recognition and standing of equal importance with Total Communication. Stephen Leach is back in New Zealand on holiday. He is helping Nancy and Dan, putting on the computer all old N.Z. signs collected by Dan Levitt during the Interpreter’s Training Course.
  • Deaf Organisations
  • TV/Media
NZSL story – Taonga source: Tony Walton

Tony Walton on Building a More Accessible Deaf Aotearoa

Tony reflects on his involvement with the New Zealand Association of the Deaf (now Deaf Aotearoa). In 1989, during the World Deaf Games, New Zealand had only two or three qualified NZSL interpreters – a serious shortage. NZDSA was strongly sign-based, while the NZAD board leaned more oral. After the Games, Tony joined NZAD as a delegate to learn how it worked, eventually becoming President. His focus was on Deaf youth, leading to the creation of Friends of Young Deaf (FYD), better Māori engagement and involvement with more NZSL interpreters. One key goal was to have 13 interpreters nationwide, giving every major town and city access. Interpreter pay and access were limited back then – very different from today.
NZSL story – Taonga source: Tony Walton

From New Lynn to Avondale: A Necessary Move

Tony served as President of the New Zealand Association of the Deaf from 1999 to 2003. At the time, the focus was on supporting Deaf youth – not relocating. But when asbestos was discovered in the ceiling of the New Lynn building, with removal costs estimated at $600,000, a major decision had to be made. With support from a funder willing to underwrite the risk, the building was sold and a new location was secured. The Avondale office officially opened in November 1999.
Taonga source:
St Dominic’s Catholic Deaf Centre
Reference number:
SignDNA – Deaf National Archive New Zealand, CDC1986-9-1-MJN
Note:
This item has been compressed and/or edited.