
1994
video – Taonga source: Television New Zealand Archive
NZ gets 8 more NZSL interpreters from the first AIT Diploma class
The first graduates of the Diploma in NZSL Interpreting course will start working in the community, enabling Deaf people to achieve their rights to access a range of settings and services.



2017
video – Taonga source: AUT Sign Language Section
Deaf Health Stories in NZSL
This project explores the experiences of Deaf New Zealanders in accessing healthcare and health information. 40 Deaf people from around New Zealand share their stories about barriers in this setting as well as strategies they have used in advocating for their right to access information, communication, and make informed decisions.




1989
article – Taonga source: The Dominion
Deaf defendant no legal right to interpreter
The deaf defendant in the aborted Wanganui murder trial has no legal right to an interpreter, through the Justice Department says it is providing one.


1992
article – Taonga source: The Dominion
Needs of deaf people given ‘low’ priority
New Zealand Sign Language must be given official recognition as a language or it will die, Deaf Association President Jennifer Brain says.


1992
article – Taonga source: Western Leader
Curry case highlights Deaf plight
A television documentary on the plight of a deaf man has spurred the Glen Eden-based New Zealand Association of the Deaf into action. It wants to see the man, wrongly imprisoned for two years, receive compensation for his ordeal.
NZSL Stories


2007
article – Taonga source: Unknown
Deaf people being left on the outer
A shortage of sign language interpreters means as many as 7700 deaf people are struggling to access services in their communities.
NZSL Stories


1996
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Communicate: March 1996






NZSL Stories


1985
video – Taonga source: Tony Walton
Auckland gives the New Zealand Deaf team a proper send off!
The New Zealand Deaf team marched on Dominion Road, accompanied by police, with farewell speeches at Auckland Deaf Society before departing for the 15th World Games for the Deaf in Los Angeles.













NZSL Stories


1992
article – Taonga source: Harbour News
Tech course to help the deaf
A significant step for New Zealand's deaf community has been taken this week. The country's first permanent sign language interpreters' course began on Monday at the Auckland Institute of Technology. At present there are only four official interpreters servicing New Zealand's more than 24,000 deaf people. Sixteen students from around the country started the two-year course this week.


1991
video – Taonga source: Television New Zealand Archive
Māori Deaf and Deaf education
A look at the cultural education needs of Māori Deaf students. Māori Deaf are likely to experience more barriers in the education sector. Interviews undertaken by ‘Marae’ shows us that the multiple cultural identities of Māori Deaf are not completely accommodated for with aspirations on how to resolve this.






2021
article – Taonga source: NZ Herald.
Deaf Northlander Eddie Hokianga urges Māori to turn their hand towards trilingual interpreter roles
Northland sign language tutor Eddie Hokianga has taken up the task of ensuring the region's deaf Māori community is heard. Hokianga (Ngāti Kahungunu, Ngā Puhi, Ngāti Porou) has spent the last three years teaching te reo sign language to help fill a national void of interpreters fluent in the discourse.




1988
article – Taonga source: Capital Times
Deaf society celebrates anniversary
Wellington Deaf Society secretary, Pat Dugdale, is expecting 200 people from around New Zealand to take part in its 50th anniversary celebrations.


2014
video – Taonga source: Deaf Studies Research Unit, VUW
Christchurch Earthquakes: The Deaf Experience
Deaf people share stories in NZSL of their experiences through the 2010 and 2011 Christchurch earthquakes.




1985
video – Taonga source: Television New Zealand Archive
First sign language interpreting course
An insight into the teaching and learning of those involved in the first sign language interpreting course in New Zealand 1985.






1986
article – Taonga source: Zealandia
A capital reception
An interpreter passes on the Pope's message to the deaf during the outdoor Mass at Athletic Park.


1985
publication – Taonga source: New Zealand Deaf News
NZ Deaf News: Autumn 1985 (Vol. 22, No. 1)
NZSL Stories


2004
video – Taonga source: Rūaumoko Komiti
The experiences of Māori Deaf
This segment from Māori TV’s Te Hēteri focuses on the experiences of Māori Deaf, catching up with Patrick Thompson, Whiti Ronaki, and Hemi Hema.




2009
publication – Taonga source: Oticon Foundation
Soundscape: September 2009


1992
article – Taonga source: NZ Herald
Treatment of deaf man is modern horror story
The documentary 'The Remand of Ivan Curry (One, Sunday 9.35) was the story of how a man could spend two years in a New Zealand prison without trial. A deaf man arrested for a murder he did not commit who was kept in jail through lack of police investigation then turned back onto the streets with nothing, not even an apology.
NZSL Stories


1985
article – Taonga source: The Evening Post
An ear for the deaf
The 600 people in Wellington at last have their own sign interpreter. Rachel Locker was appointed as sign language interpreter for the deaf on Monday.
NZSL Stories


1980
publication – Taonga source: St Dominic’s Catholic Deaf Centre
Ephpheta: June 1980 (Vol. 3, No. 2)


NZSL Stories


2016
publication – Taonga source: Oticon Foundation
Soundscape: March 2016


1999
video – Taonga source: Rodney Roberts
Rodney’s Deaf Saturday
Rodney Roberts takes us through the typical Saturday of a Deaf Wellingtonian, with the Manawatu Deaf boys playing a game of rugby (and being well beaten 47 to 7), before taking us on a tour through a Wellington Deaf Society event to farewell an international interpreter.




2001
article – Taonga source: Unknown
Loud and clear
The deaf community believes it has been misunderstood and misinterpreted for too long. Now it wants to be seen and heard as a group with its own cultural identity.


1989
publication – Taonga source: New Zealand Deaf News
NZ Deaf News: Autumn 1989 (Vol. 23. No. 1)
NZSL Stories


1988
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Journal: December 1988 (Vol. 2, No. 4)






NZSL Stories


1997
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Communicate: Autumn 1997








1999
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Communicate: Winter 1999








1990
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Journal: December 1990 (Vol. 4, No. 4)






NZSL Stories


1989
article – Taonga source: Kerry Titcombe
Deaf easily skirt language hurdle
Deaf people can communicate country to country with more ease than those who can speak. It is not because they have an international sign language – each country has its own – but because it is a visual language.


NZSL Stories








