reset filter
1985
article – Taonga source: The Evening Post

An ear for the deaf

The 600 people in Wellington at last have their own sign interpreter. Rachel Locker was appointed as sign language interpreter for the deaf on Monday.
NZSL Stories
  • Tony Walton
2005
article – Taonga source: Unknown

Sign of the times

Wilton resident David McKee, who has been profoundly deaf by birth, is excited by the prospect of New Zealand sign language becoming the country's third official language saying it would legitimise his mother tongue and acknowledge the fact that deaf community has its own language and culture.
2001
article – Taonga source: Unknown

Loud and clear

The deaf community believes it has been misunderstood and misinterpreted for too long. Now it wants to be seen and heard as a group with its own cultural identity.
2000
video – Taonga source: Deaf Aotearoa

Inside Out: The Art of Signing

Inside Out produces a programme about New Zealand Sign Language, its value to the Deaf community as well as its artistic forms.
Deaf Aotearoa
1990
publication – Taonga source: New Zealand Deaf News

NZ Deaf News: Autumn/Winter 1990 (Vol. 24, No. 1)

NZSL Stories
  • John Hunt
  • Tony Walton
1994
video – Taonga source: Television New Zealand Archive

A Deafening Silence

A ‘Frontline’ documentary that touches upon an on-going topic - Deaf Education - in the Deaf community, not only in New Zealand but worldwide as well. In 2019, the message remains as familiar as it was twenty-five years ago.
Television New Zealand Archive
1997
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Communicate: Spring 1997

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NZSL Stories
  • Doug Croskery
  • John Mansell
1987
publication – Taonga source: St Dominic’s Catholic Deaf Centre

Ephpheta: December 1986 (Vol. 9, No. 3)

St Dominic’s Catholic Deaf Centre
NZSL Stories
  • Ruth Jessep
1990-91
publication – Taonga source: New Zealand Deaf News

NZ Deaf News: Spring/Summer 1990/91 (Vol. 24. No. 2)

NZSL Stories
  • John Hunt
  • Susie Ovens
  • Shona McGhie
1987
article – Taonga source: Sunday Times

Getting the deaf off their hands

Auckland film-maker Ann Andrews has embarked on a project that Television New Zealand initially regarded as unpalatable last year She is making a film about deaf people. Anne is allowing the deaf to use their first language – sign language.
1987
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Journal: April 1987 (Vol. 1, No. 1)

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
1989
Object – Taonga source: Manawatu Deaf Society

Tee Shirt: INTERPRETER, XI World Games for the Deaf

Manawatu Deaf Society
NZSL Stories
  • Tony Walton
  • Jeff Went
  • Janet Watt
1988
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Journal: March 1988 (Vol. 2, No. 1)

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NZSL Stories
  • Tony Walton
1987
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Journal: December 1987 (Vol. 1 No. 4)

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
2014
publication – Taonga source: Oticon Foundation

Soundscape: February 2014

Oticon Foundation
1987
video – Taonga source: Deaf Society of Canterbury

Athletics at the 32nd Annual NZ Games for the Deaf: Christchurch 1987

The popular athletics interclub and open championship ran to a tight program, from 8:00am to 12:00 noon. The Oxspring Shield for interclub athletics went to Auckland with 32 points. The 32nd Annual NZ Games for the Deaf in Christchurch provided valuable experience for hosting the World Deaf Games to be held in Christchurch in January 1989. At Cowles Stadium, Shona McGhie and Tony Walton are also interviewed by News Review.
Deaf Society of Canterbury
NZSL Stories
  • Shona McGhie
  • Tony Walton
1986
article – Taonga source: Zealandia

A capital reception

An interpreter passes on the Pope's message to the deaf during the outdoor Mass at Athletic Park.
1993
video – Taonga source: Television New Zealand Archive

Sounds or Silence?

In the early 1990s, due to a breakthrough in technology, cochlear implants were starting to become the norm. The Deaf community worldwide viewed cochlear implants as a device that disregarded the need for access to sign language. Others considered such devices a miracle. In 1993, ‘60 Minutes’ investigated this controversial topic in New Zealand.
Television New Zealand Archive
2002
article – Taonga source: The Evening Post

In full voice

This fascinating book provides insight into a community about which most people are unaware. This is the world of Deaf culture, of Deaf as an identity, not a disability or deficit – Deaf with a capital D.
2007
article – Taonga source: Unknown

Deaf people being left on the outer

A shortage of sign language interpreters means as many as 7700 deaf people are struggling to access services in their communities.
NZSL Stories
  • Tony Walton
1992
video – Taonga source: Television New Zealand Archive

NZSL interpreting course begins

The first NZSL interpreting course has recently started in Auckland, being led by Drs. David and Rachel McKee. We take a peek at one of their NZSL classes, and Rachel predicts the areas of work graduates will go into.
Television New Zealand Archive
1992
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Communicate: December 1992

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
1992
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Communicate: June 1992

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NZSL Stories
  • John Mansell
2009
publication – Taonga source: Oticon Foundation

Soundscape: September 2009

Oticon Foundation
1985
article – Taonga source: Unknown

Ready to lend helping hands to deaf

The class of eight graduates tonight after four months' study learning the variety of sign language used by New Zealand deaf people.
1986
article – Taonga source: NZPA

Communing In Silence

Deaf people gatherered near the front of the papal Mass as interpreter Rachel Locker translated for them. She said it was one of the hardest job she had done because of the religious language.
NZSL Stories
  • Tony Walton
2006
video – Taonga source: Ko Taku Reo, Deaf Education New Zealand

NZSL becomes an official language of New Zealand

On 6th April 2006, members of the Deaf community and supporters gathered on the steps of parliament to celebrate the NZSL Bill passing its Third Reading, becoming the NZSL Act (2006). This marked the end of a long journey to give NZSL official status in Aotearoa New Zealand. This footage was screened on TV3 that evening.
Ko Taku Reo, Deaf Education New Zealand
1990
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Journal: March 1990 (Vol. 4, No. 1)

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NZSL Stories
  • Susie Ovens
  • Shona McGhie
2001
publication – Taonga source: Oticon Foundation

Soundscape: February 2001

Oticon Foundation
NZSL Stories
  • Shona McGhie
  • Tony Walton
1985
video – Taonga source: Television New Zealand Archive

First sign language interpreting course

An insight into the teaching and learning of those involved in the first sign language interpreting course in New Zealand 1985.
Television New Zealand Archive