HomeArticlesDeaf people being left on the outer

Deaf people being left on the outer

A shortage of sign language interpreters means as many as 7700 deaf people are struggling to access services in their communities.

Deaf Association national services manager Tony Blackett said there was a “clear and definite” shortage of interpreters, and this meant that deaf people found it difficult to connect with their communities.

“It is a significant challenge communicating and participating in everyday situations, such as visits to the doctor and parent-teacher meetings.”

Victoria University deaf studies programme director Rachel McKee said a 2001 Statistics NZ disability survey of sensory disabilities had shown there were between 4500 and 7700 deaf people using sign language in New Zealand.

Sign Language Interpreters Association president Alan Wendt said the number of qualified interpreters in the country was not known but there were 54 working members in the association.

...

  • Interpreting
  • TV/Media
NZSL story – Taonga source: Tony Walton

From New Lynn to Avondale: A Necessary Move

Tony served as President of the New Zealand Association of the Deaf from 1999 to 2003. At the time, the focus was on supporting Deaf youth – not relocating. But when asbestos was discovered in the ceiling of the New Lynn building, with removal costs estimated at $600,000, a major decision had to be made. With support from a funder willing to underwrite the risk, the building was sold and a new location was secured. The Avondale office officially opened in November 1999.
NZSL story – Taonga source: Tony Walton

Tony Walton on Building a More Accessible Deaf Aotearoa

Tony reflects on his involvement with the New Zealand Association of the Deaf (now Deaf Aotearoa). In 1989, during the World Deaf Games, New Zealand had only two or three qualified NZSL interpreters – a serious shortage. NZDSA was strongly sign-based, while the NZAD board leaned more oral. After the Games, Tony joined NZAD as a delegate to learn how it worked, eventually becoming President. His focus was on Deaf youth, leading to the creation of Friends of Young Deaf (FYD), better Māori engagement and involvement with more NZSL interpreters. One key goal was to have 13 interpreters nationwide, giving every major town and city access. Interpreter pay and access were limited back then – very different from today.
Taonga source:
Unknown
Reference number:
SignDNA – Deaf National Archive New Zealand, A2007-004
Note:
This item has been transcribed and/or OCR post-corrected. It also has been compressed and/or edited.