reset filter
1998
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Communicate: Spring 1998

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
1991
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Journal: March 1991 (Vol. 5, No. 1)

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NZSL Stories
  • Tony Walton
2019
video – Taonga source: Attitude Pictures

Travelling with sign language

Last week we met the Fergusons, a family of five who communicate using NZSL. Here, we join the Fergusons on their trip of a lifetime attending the World Federation of the Deaf Congress — in Paris.
Attitude Pictures
1985
article – Taonga source: Unknown

Ready to lend helping hands to deaf

The class of eight graduates tonight after four months' study learning the variety of sign language used by New Zealand deaf people.
2017
Object – Taonga source: Auckland Deaf Society

Tee Shirt: 4th National Deaf Youth Camp

Auckland Deaf Society
NZSL Stories
  • Keethan Sundar
2016
article – Taonga source: Manawatū Standard

Teaching the deaf since 1973

Teaching for almost 50 years has proved a rewarding career for Terry O'Brien, who has witnessed the development of deaf education. He has seen the transition of deaf education from an emphasis on teaching verbally and through text, to an emphasis on Signed English then NZSL in the 90s.
1989
publication – Taonga source: Auckland Deaf Society

Auckland Deaf Society newsletter: December 1989

Auckland Deaf Society
NZSL Stories
  • Colleen Norris
  • John Hunt
  • Doug Croskery
  • John Mansell
  • Jeff Went
  • Terry Kane
  • Shona McGhie
1993
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Communicate: June 1993

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NZSL Stories
  • Tony Walton
2023
article – Taonga source: NZ Herald.

Whaikaha the first ministry with a name in all of NZ’s official languages

Whaikaha – Ministry of Disabled People has become the first and only government ministry with a name in all three of New Zealand’s official languages.
NZ Herald.
1992
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Communicate: March 1992

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NZSL Stories
  • Patreena Bryan
  • Tony Walton
  • John Mansell
  • Susie Ovens
  • Shona McGhie
2006
article – Taonga source: Unknown

NZ sign language becomes official – Capital D for deaf?

The room is full of waving hands and exaggerated facial gestures. Even though the room is silent the dozen women are "talking" with each other just as volubly as if they were having a chinwag. It is a women's only class in New Zealand's latest offical language - NZSL.
2004
video – Taonga source: Rūaumoko Komiti

The Māori Deaf world: Interviews with Whiti Ronaki, Stephanie Awheto and Michael Wi

This raw, edited footage consists of interviews with Whiti Ronaki, Michael Wi and Stephanie Awheto - a trilingual interpreter, on topics relevant in the Māori Deaf world.
Rūaumoko Komiti
2010
publication – Taonga source: St Dominic’s Catholic Deaf Centre

Deaf Southern Star: 2010 (Vol. 32, No. 3)

St Dominic’s Catholic Deaf Centre
1989
publication – Taonga source: New Zealand Deaf News

NZ Deaf News: Spring 1989 (Vol. 23, No. 3)

NZSL Stories
  • John Hunt
  • Susie Ovens
  • Tony Walton
  • Shona McGhie
1992
article – Taonga source: Unknown

New ideas from London course on teaching

Rebecca was recently chosen, aong with seven other deaf New Zealanders, to attend a two-week training course in London to learn the basic concepts of teaching sign language.
2019
article – Taonga source: Stuff

Deaf children need better access to New Zealand Sign Language to close the education gap

Lack of access to interpreters means deaf children are missing out on education. There are about 3600 children in the deaf education system, of which about 96 per cent attend mainstream schools. There are just three NZSL educational interpreters working full time with students, meaning most children were missing out.
Stuff
1999
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Communicate: Spring/Summer 1999

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
1993
article – Taonga source: City Voice

Deaf viewers ask for a hand

People who can hear as well as see 'Reasonable Doubts' (TV3, 9.50pm Saturdays) might be surprised to learn that Deaf New Zealanders can understand deaf lawyer Tessa Kaufman’s sign language little better than they can. ASL, used by Deaf actor Marlee Matlin, is a foreign language here. My Deaf friends give it the thumbs up. But the failure of television in New Zealand to provide anything in NZSL is described as “a running sore” by Hilary McCormack.
NZSL Stories
  • Tony Walton
biography
Profile

Lynette Pivac (MBE)

In 1996, Lynette was awarded the Member of British Empire for her services in Deaf education and sign language. She mostly initiated the development of NZSL resources, the training of NZSL tutors and involvement in NZSL teaching issues at national level. She advocated for NZSL and Deaf Studies to be introduced into Deaf education and was the first Deaf Board of Trustees Chairperson.
1985
article – Taonga source: The Dominion

Job Advertisement: Interpreters for the Deaf

Applications are invited for the first New Zealand course of interpreter training.
NZSL Stories
  • Tony Walton
1985
video – Taonga source: Victoria University of Wellington

First interpreting course graduation – 1985

The Sign Language Interpreting course graduation ceremony September 1985, after 14 weeks training.
Victoria University of Wellington
2023
video – Taonga source: Speak Up Kōrerotia

Speak Up Kōrerotia – Deaf Education in Aotearoa

This special NZSL Week show looks at the history and progression of deaf education in Aotearoa over time, from the oral method of communication taught for decades to the current use and teaching of NZSL. We interview Kay Drew (former teacher at the Van Asch Deaf Education Centre in Christchurch, and a CODA - child of deaf adults) and Sara Pivac Alexander (Te Herenga Waka Victoria University)
Speak Up Kōrerotia
1997
article – Taonga source: NZ Herald

Art of surviving in silence

An interview with Abbie Twiss on World Deaf Awareness Day, and the start of New Zealand's National Deaf Awareness Week. Here, Abbie looks out from her Elam studio. "My thoughts go much faster than I can write." 
2019
video – Taonga source: Merge NZ

Interview: Victoria Lessing from Merge NZ talks about learning NZSL and its benefits

Victoria Lessing, Merge NZ Co-Director, talks with Seecus about learning NZSL and its benefits.
Merge NZ
1990
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Journal: March 1990 (Vol. 4, No. 1)

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NZSL Stories
  • Shona McGhie
  • Susie Ovens
biography
Profile

Susan Hamilton

Susan was a very active sportswoman who loved being involved in the Deaf community, regularly attending all community events. A renowned Deaf golfer who could be found out on the green each Saturday, Susan was also the President of the Deaf Association from 1994 to 1998 and its Patron from 2008 to 2016.
2006
article – Taonga source: Unknown

Sign of the times

Kirsten, John and Shannon are over the moon at the recognition of New Zealand Sign Language. "It was the best day for the deaf community; it felt awesome to be a part of the process and support it all the way."
1999
video – Taonga source: Rūaumoko Komiti

Mai Time features NZSL!

Mai Time made one of their episodes accessible in NZSL to mark Deaf Awareness Week 1999. KDEC’s sign singing choir and Patrick Thompson made an appearance along with as did Rūaumoko Marae’s kapa haka roopu.
Rūaumoko Komiti
1997
article – Taonga source: The Evening Post

First NZ sign language dictionary

'Wellington' and 'All Black' are just two of hundreds of familiar Kiwi terms – such as Milo, Weetbix, pakeha, Maori and marae – described in A Dictionary of New Zealand Sign Language to ve released next week.
NZSL Stories
  • Tony Walton
2002
video – Taonga source: AUT Visual Languages Section

Memories of Patreena Bryan

Patreena Bryan (also known as Pat, with her sign name being TAP – a play on her name) is filmed at AUT talking to NZSL interpreting students. Married with two sons, Patreena talks about her schooling days at Titirangi and her involvement with the Deaf community.
AUT Visual Languages Section
NZSL Stories
  • Patreena Bryan