reset filter
2018
article – Taonga source: Stuff

An ‘inspirational’ deaf teacher is teaching sign language to hearing toddlers

One deaf teacher in south Auckland has inspired several toddlers and their parents to learn sign language.
Stuff
2001
article – Taonga source: Unknown

Loud and clear

The deaf community believes it has been misunderstood and misinterpreted for too long. Now it wants to be seen and heard as a group with its own cultural identity.
1989
article – Taonga source: Wellington Deaf Society

Sign language boost

Research on the complex sign language that deaf New Zealanders have created could push education authorities to recognise the language's authenticity. It has taken an American linguist to document the distinctive language.
Wellington Deaf Society
1998
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Communicate: Winter 1998

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
1990
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Journal: December 1990 (Vol. 4, No. 4)

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NZSL Stories
  • Tony Walton
2019
video – Taonga source: Attitude Pictures

Using sign language as a family

The Fergusons are an average family of five who have fun, sometimes fight but mostly get along. The main difference is that three of them are deaf, and NZSL is the first language for the whole family. How does this work in a busy household with two teens and a toddler? We spend a few days with the Fergusons and discover it works remarkably well. Especially for the eldest Zoe who is exploring advocating for New Zealand deaf youth.
Attitude Pictures
NZSL Stories
  • Tony Walton
1993
article – Taonga source: Contact

Hands says it all

Kevin Stokes wishes more people spoke his language. He would also like to see it recognised, as New Zealand's third official language, alng with English and Maori.
NZSL Stories
  • Tony Walton
1994
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Communicate: October 1994

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NZSL Stories
  • Shona McGhie
  • Tony Walton
1999
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Communicate: Winter 1999

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
2023
article – Taonga source: Woman’s Day

Erica Dawson’s sign language battle ‘We’re nothing to be afraid of’

"There's still a lot of barriers for deaf people in this country," says Erica, who lost her hearing when she was six months old. "We face all sorts of challenges that hearing people take for granted, such as finding interpreters to help us with schoolwork or meetings at work."
Woman’s Day
1993
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Communicate: March 1993

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
2018
video – Taonga source: Deaf Children New Zealand

NZSL and Us: Diamond Johnson, Hamilton

Diamond is a bubbly and active little girl who loves a challenge. Her whānau embraces all three of New Zealand’s languages: English, Te Reo Māori and NZSL. Her mother is determined to improve her NZSL by attending sign language classes so she that she will be able to communicate with Diamond fully as she grows up. Her whānau has a strong commitment to ensure Diamond is exposed to as much NZSL as possible including access to Deaf role models.
Deaf Children New Zealand
1997
video – Taonga source: Television New Zealand Archive

The modern NZSL dictionary is launched

The modern dictionary of New Zealand Sign Language has been launched, and the 'Tonight' crew visit Kelston Deaf Education Centre to see Deaf students and their NZSL tutors making good use of the resource.
Television New Zealand Archive
2014
article – Taonga source: The Wellingtonian

A modern tale of two deaf children

Deaf pupil Rahui Lee, 11, leads the year 7 and 8 class in a sign language game of mastermind, in which pupils have to guess a mystery four-digit number by signing.
1994
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Communicate: June 1994

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
1993
video – Taonga source: Television New Zealand Archive

Work starts on the modern NZSL dictionary

A look behind the scenes at the team creating the modern NZSL dictionary including interviews with Kevin Stokes and Graeme Kennedy.
Television New Zealand Archive
1998
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Communicate: Autumn 1998

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NZSL Stories
  • Tony Walton
2018
article – Taonga source: Stuff

Report reveals uncertainty of future of deaf education

Serious inadequacies of a deaf education board serving thousands of children are being addressed by senior Ministry of Education officials. The ministry confirmed four complaints had been laid about student safety, staffing and low achievement at Auckland's Kelston Deaf Education Centre.
Stuff
1998
video – Taonga source: Deaf Aotearoa

‘Inside Out’ interviews Hilary McCormack: Deaf education, advocacy and technology

An ‘Inside Out’ interview with Hilary McCormack where she talks about the advent of NZSL in Deaf education, advocacy and changing technology in the New Zealand Deaf community.
Deaf Aotearoa
1995
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Communicate: December 1995

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NZSL Stories
  • Shona McGhie
1995
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Communicate: February 1995

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NZSL Stories
  • John Mansell
  • Jeff Went
  • Patreena Bryan
1994
video – Taonga source: Television New Zealand Archive

A Deafening Silence

A ‘Frontline’ documentary that touches upon an on-going topic - Deaf Education - in the Deaf community, not only in New Zealand but worldwide as well. In 2019, the message remains as familiar as it was twenty-five years ago.
Television New Zealand Archive
1987
article – Taonga source: Sunday Times

Getting the deaf off their hands

Auckland film-maker Ann Andrews has embarked on a project that Television New Zealand initially regarded as unpalatable last year She is making a film about deaf people. Anne is allowing the deaf to use their first language – sign language.
2016
video – Taonga source: Attitude Pictures

Parenting with Sign Language

We’re alongside Sarah who is Deaf and preparing to give birth to her first child. Having been there twice before, Deaf parents Victoria and Greg, are on hand for advice.
Attitude Pictures
1998
article – Taonga source: The Dominion

New Zealand’s first bilingual deaf unit

New Zealand's first official "bilingual" deaf unit attached to a primary school will be opened next week. The unit teaches both NZSL and English. Mr Buchanan, who will head the unit, is one of six deaf teachers teaching the deaf in New Zealand.
van Asch Deaf Education Centre (Ko Taku Reo)
van Asch Deaf Education Centre (Ko Taku Reo)
van Asch Deaf Education Centre (Ko Taku Reo)
Est. 1880
COLLECTIONS – CURATED BY SIGNDNA: DEAF NATIONAL ARCHIVE

van Asch Deaf Education Centre (Ko Taku Reo)

van Asch Deaf Education Centre (now Ko Taku Reo; formerly Sumner School for the Deaf then van Asch School for the Deaf). The school has a long and illustrious history, with its services covering a huge geographical spread. Established in 1880, van Asch was the oldest special school establishment in New Zealand and also believed to be the oldest fully government funded residential school in the world. van Asch celebrated its 125th Anniversary in 2005. It merged with Kelston Deaf Education Centre to become Ko Taku Reo in 2020.
1996
video – Taonga source: Television New Zealand Archive

A look into the new bilingual approach at Kelston Deaf Education Centre

One of the goals of 1996’s Deaf Awareness Week was to better educate New Zealanders about New Zealand Sign Language, and as part of this, One Network News visited Kelston Deaf Education Centre in Auckland. KDEC which has a new bilingual teaching method using both NZSL and English.
Television New Zealand Archive
2017
article – Taonga source: Stuff

Bringing te reo to deaf Māori

Māori concepts like tikanga, iwi and kaumātua don't exist in English-based sign language. And it means deaf Māori have been deprived of their culture, Hamilton-based interpreter Stephanie Awheto said. But that's changing, albeit slowly.
Stuff
1996
video – Taonga source: Television New Zealand Archive

Patrick Thompson discusses upcoming wānanga for Māori Deaf

Patrick Thompson is interviewed on the ‘Marae’ programme, a bilingual Māori and English language current affairs show, about setting up a wānanga to enable Māori Deaf to access te reo Maori and Tikanga Maori.
Television New Zealand Archive
1998
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Communicate: Summer 1998

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing