1994
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Communicate: June 1994
1998
video – Taonga source: Deaf Aotearoa
‘Inside Out’ interviews Hilary McCormack: Deaf education, advocacy and technology
An ‘Inside Out’ interview with Hilary McCormack where she talks about the advent of NZSL in Deaf education, advocacy and changing technology in the New Zealand Deaf community.
2016
video – Taonga source: Attitude Pictures
Parenting with Sign Language
We’re alongside Sarah who is Deaf and preparing to give birth to her first child. Having been there twice before, Deaf parents Victoria and Greg, are on hand for advice.
1998
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Communicate: Winter 1998
MAGAZINE – NATIONAL FOUNDATION FOR THE DEAF
1994
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Communicate: October 1994
2018
video – Taonga source: Deaf Children New Zealand
NZSL and Us: Zenos Tamihana, Auckland
Zenos Tamihana comes from a large, loving family that cares deeply about his communication needs. He is a lively, happy young boy who loves sports and attends Kelston Primary School in Auckland. Zenos has a teacher who is Deaf herself and uses NZSL in class. Zenos thrives at home and at school largely thanks to full access to language and communication.
1995
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Communicate: February 1995
1997
video – Taonga source: Television New Zealand Archive
The modern NZSL dictionary is launched
The modern dictionary of New Zealand Sign Language has been launched, and the 'Tonight' crew visit Kelston Deaf Education Centre to see Deaf students and their NZSL tutors making good use of the resource.
1996
video – Taonga source: Television New Zealand Archive
A look into the new bilingual approach at Kelston Deaf Education Centre
One of the goals of 1996’s Deaf Awareness Week was to better educate New Zealanders about New Zealand Sign Language, and as part of this, One Network News visited Kelston Deaf Education Centre in Auckland. KDEC which has a new bilingual teaching method using both NZSL and English.
2023
video – Taonga source: Speak Up Kōrerotia
Speak Up Kōrerotia – Deaf Education in Aotearoa
This special NZSL Week show looks at the history and progression of deaf education in Aotearoa over time, from the oral method of communication taught for decades to the current use and teaching of NZSL. We interview Kay Drew (former teacher at the Van Asch Deaf Education Centre in Christchurch, and a CODA - child of deaf adults) and Sara Pivac Alexander (Te Herenga Waka Victoria University)
2014
article – Taonga source: The Wellingtonian
A modern tale of two deaf children
Deaf pupil Rahui Lee, 11, leads the year 7 and 8 class in a sign language game of mastermind, in which pupils have to guess a mystery four-digit number by signing.
1999
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Communicate: Winter 1999
1995
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Communicate: December 1995
2018
article – Taonga source: Stuff
Report reveals uncertainty of future of deaf education
Serious inadequacies of a deaf education board serving thousands of children are being addressed by senior Ministry of Education officials. The ministry confirmed four complaints had been laid about student safety, staffing and low achievement at Auckland's Kelston Deaf Education Centre.
2017
article – Taonga source: Stuff
St Theresa’s School sets example for NZSL friendly schools
A Porirua school is being heralded as a great example of inclusive education. St Theresa's School in Plimmerton is the focus of a new short documentary by van Asch Deaf Education Centre, which will be used as a resource to show how to effectively integrate deaf education and culture into schools.
2023
article – Taonga source: Woman’s Day
Erica Dawson’s sign language battle ‘We’re nothing to be afraid of’
"There's still a lot of barriers for deaf people in this country," says Erica, who lost her hearing when she was six months old. "We face all sorts of challenges that hearing people take for granted, such as finding interpreters to help us with schoolwork or meetings at work."
2017
article – Taonga source: Stuff
Bringing te reo to deaf Māori
Māori concepts like tikanga, iwi and kaumātua don't exist in English-based sign language. And it means deaf Māori have been deprived of their culture, Hamilton-based interpreter Stephanie Awheto said. But that's changing, albeit slowly.
2018
article – Taonga source: Stuff
An ‘inspirational’ deaf teacher is teaching sign language to hearing toddlers
One deaf teacher in south Auckland has inspired several toddlers and their parents to learn sign language.
2018
video – Taonga source: Deaf Children New Zealand
NZSL and Us: Diamond Johnson, Hamilton
Diamond is a bubbly and active little girl who loves a challenge. Her whānau embraces all three of New Zealand’s languages: English, Te Reo Māori and NZSL. Her mother is determined to improve her NZSL by attending sign language classes so she that she will be able to communicate with Diamond fully as she grows up. Her whānau has a strong commitment to ensure Diamond is exposed to as much NZSL as possible including access to Deaf role models.
1990
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Journal: December 1990 (Vol. 4, No. 4)
2019
video – Taonga source: Attitude Pictures
Using sign language as a family
The Fergusons are an average family of five who have fun, sometimes fight but mostly get along. The main difference is that three of them are deaf, and NZSL is the first language for the whole family. How does this work in a busy household with two teens and a toddler? We spend a few days with the Fergusons and discover it works remarkably well. Especially for the eldest Zoe who is exploring advocating for New Zealand deaf youth.
2001
article – Taonga source: Unknown
Loud and clear
The deaf community believes it has been misunderstood and misinterpreted for too long. Now it wants to be seen and heard as a group with its own cultural identity.
1998
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Communicate: Autumn 1998
1998
article – Taonga source: The Dominion
New Zealand’s first bilingual deaf unit
New Zealand's first official "bilingual" deaf unit attached to a primary school will be opened next week. The unit teaches both NZSL and English. Mr Buchanan, who will head the unit, is one of six deaf teachers teaching the deaf in New Zealand.
2019
video – Taonga source: Merge NZ
Interview: Jamie Brown from Merge NZ talks about the impacts and benefits of learning NZSL
Jaime Brown, Merge NZ Co-Director, learned NZSL and didn't just find a language, but a community and a passion. Seecus talks to Jaime about the impacts NZSL has had for her and the benefits of learning sign language.
1998
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Communicate: Summer 1998
1993
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing