
1989
article – Taonga source: The Press
Interpreters spent year on training
Nearly 90 Christchurch people have spent the last year training to be interpreters at the World Games for the Deaf, with about 50 deaf people teaching the volunteers their language.
NZSL Stories


2014
article – Taonga source: The Wellingtonian
A modern tale of two deaf children
Deaf pupil Rahui Lee, 11, leads the year 7 and 8 class in a sign language game of mastermind, in which pupils have to guess a mystery four-digit number by signing.


1989
article – Taonga source: Christchurch Star
More than 1300 involved
About 100 interpreters have been trained in Christchurch over the last year. The classes were organised by the hearing people but the deaf were the teachers. It is only the second time that New Zealand sign language has been taught in this country.
NZSL Stories


1986
article – Taonga source: Zealandia
A capital reception
An interpreter passes on the Pope's message to the deaf during the outdoor Mass at Athletic Park.


biography
Profile
Daniel ‘Danny’ Beech (Benemerenti Medal)
Daniel (Danny) Beech was born in Pahiatua in 1942 and attended St Dominic’s School for Deaf Children from the age of 5. Danny embarked on a life crammed with commitment and loyalty to the NZ Deaf community.


1992
article – Taonga source: Sunday Times
Ivan’s story perfectly told
A review of 'The Remand of Ivan Curry', a docudrama about the deaf man held on remand for 2 years accused of murdering his nephew.


2001
video – Taonga source: Lorraine Butler
Deaf Diversity – Queer Nation
Queer Nation meets a sporty lesbian with nimble fingers. Lorraine talks about her identity, involvement with Deaf sports, performing and access, emphasising that Deaf people are really no different from hearing people.


NZSL Stories


1985
article – Taonga source: The Dominion
Job Advertisement: Interpreters for the Deaf
Applications are invited for the first New Zealand course of interpreter training.
NZSL Stories


2005
video – Taonga source: AUT Visual Languages Section
Toa Anga Whati Māori
Māori TV's 'Toa Anga Whati Māori' profiles the Deaf Association of New Zealand on its weekly program, interviewing a series of Deaf people in sports (golf, touch rugby, rugby) before touching upon the job of a Deaf Awareness Officer who delivers training throughout New Zealand.



NZSL Stories


1989
publication – Taonga source: New Zealand Deaf News
New Zealand Deaf News: Winter 1989 (Vol. 23. No. 2)
NZSL Stories


1980
video – Taonga source: Sue Penman
Sumner School for the Deaf 100 Years Centenary celebration
Footage by Sue Penman, of members of the Deaf community and their families attending the centenary celebrations at Sumner School for the Deaf, and taking a tour of the school.




1989
publication – Taonga source: New Zealand Deaf News
NZ Deaf News: Autumn 1989 (Vol. 23. No. 1)
NZSL Stories


1992
article – Taonga source: Wellington Deaf Society
Job Advertisement: Sign Language Interpreter
Applications are invited for the above position based in the Wellington Welfare Office for the Deaf. Interpreting work will include areas such as welfare, court, political meetings, medical, etc. Application giving full curriculum vitae and a VHS video tape of yourself of no less than 15 minutes presented in sign language.


NZSL Stories


1989
article – Taonga source: The Evening Post
Games for deaf demonstrate need
The New Zealand Deaf Sports Association demonstrated in Wellington at the weekend – at its 33rd annual games – how well it would use the Government funds it is hoping for so the association can hire its own interpreters.
NZSL Stories


1998
video – Taonga source: AUT Visual Languages Section
Memories of Susan Thomas (1998)
Susan, born as the only deaf person in a hearing family, talks about the dialect differences in sign between the South Island and the North Island, oralism, moving cities, participating in the Trans-Tasman Games, and meeting her husband, Paul.





1989
article – Taonga source: The Dominion
Deaf defendant no legal right to interpreter
The deaf defendant in the aborted Wanganui murder trial has no legal right to an interpreter, through the Justice Department says it is providing one.


1988
article – Taonga source: Capital Times
Deaf society celebrates anniversary
Wellington Deaf Society secretary, Pat Dugdale, is expecting 200 people from around New Zealand to take part in its 50th anniversary celebrations.


1985
publication – Taonga source: New Zealand Deaf News
NZ Deaf News: Autumn 1985 (Vol. 22, No. 1)
NZSL Stories


1988
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Journal: March 1988 (Vol. 2, No. 1)





NZSL Stories


1988
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Journal: December 1988 (Vol. 2, No. 4)





NZSL Stories


2011
article – Taonga source: Timaru Herald
Deaf call for more interpreters
Christchurch's devastating earthquakes changed the lives of many people. Timaru couple Julie Nielson and Paul O'Donnell could finally turn off their television subtitles thanks to the sign language interpreters who stood beside Christchurch mayor Bob Parker as he addressed the public on a daily basis.




1985
publication – Taonga source: New Zealand Deaf News
NZ Deaf News: Spring 1985 (Vol. 22, No. 2)
NZSL Stories


2004
video – Taonga source: Rūaumoko Komiti
The experiences of Māori Deaf
This segment from Māori TV’s Te Hēteri focuses on the experiences of Māori Deaf, catching up with Patrick Thompson, Whiti Ronaki, and Hemi Hema.




1983
publication – Taonga source: New Zealand Deaf News
NZ Deaf News: October 1983 (Vol. 20, No. 4)
NZSL Stories


biography
Profile
Lynette Pivac (MBE)
In 1996, Lynette was awarded the Member of British Empire for her services in Deaf education and sign language. She mostly initiated the development of NZSL resources, the training of NZSL tutors and involvement in NZSL teaching issues at national level. She advocated for NZSL and Deaf Studies to be introduced into Deaf education and was the first Deaf Board of Trustees Chairperson.


2009
publication – Taonga source: Auckland Deaf Society
Auckland Deaf Society newsletter: March 2009


NZSL Stories


1996-97
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Communicate: Summer 1996/97





NZSL Stories


1994
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Communicate: October 1994





NZSL Stories


1987
article – Taonga source: Sunday Times
Getting the deaf off their hands
Auckland film-maker Ann Andrews has embarked on a project that Television New Zealand initially regarded as unpalatable last year She is making a film about deaf people. Anne is allowing the deaf to use their first language – sign language.


2016
publication – Taonga source: Oticon Foundation














