Tihei mauri ora! Turi Māori are here! SignDNA is proud to present the Turi Māori collection of historic archival taonga. The majority of the Turi Māori collection was donated by the Rūaumoko Komiti, with invaluable footage of wānanga, hīkoi, and other important kōrero. There are also interviews with the late Patrick Thompson, Ivan Tamepo and Michael Wi. All te reo Māori content has captions added by SignDNA in order to make them more accessible. SignDNA looks forward to increasing our collection of Turi Māori archival taonga, please get in touch with us if you have any you would like to donate. Tēnā koutou.

  • Turi Māori
2001
video – Taonga source: Rūaumoko Komiti

Māori Deaf Wānanga

Wānanga held in 2001, involving both Deaf and hearing Māori, focusing on NZSL skills, learning about community and culture as well as socialising and having fun.
Rūaumoko Komiti
2016
video – Taonga source: Attitude Pictures

Accessible Marae – The Reply

A short video promoting an accessible marae funded by the Think Differently campaign, featuring Mita Moses.
Attitude Pictures
2004
video – Taonga source: Rūaumoko Komiti

The experiences of Māori Deaf

This segment from Māori TV’s Te Hēteri focuses on the experiences of Māori Deaf, catching up with Patrick Thompson, Whiti Ronaki, and Hemi Hema.
Rūaumoko Komiti
2022
video – Taonga source: Māori Television

Deaf filmmaker aspires to make TV series in sign language

A turi (deaf) filmmaker hopes to create a TV series entirely in NZSL to showcase the language to the world. Jared Flitcroft (Ngāti Maniapoto) enjoys telling stories from all kinds of people and perspectives but says stories from the Māori deaf community are imperative.
Māori Television
1996
video – Taonga source: Television New Zealand Archive

John Rua participates in a taiaha course

John Rua participates in an annual taiaha course and as a participant, he leads a pōwhiri, welcoming the visitors. ‘Te Karere’ visits the course to film John and find out more from his course instructors.
Television New Zealand Archive
2017
video – Taonga source: New Zealand Society of Translators and Interpreters

Te Tiriti o Waitangi in New Zealand Sign Language

This resource was created for the Treaty Times Thirty project, an initative by the New Zealand Society of Translators and Interpreters to translate New Zealand’s founding document, Te Tiriti of Waitangi into 30 different languages.
New Zealand Society of Translators and Interpreters
1997
video – Taonga source: Television New Zealand Archive

A korero with Riwia Fox, Māori NZSL interpreter

Riwia Fox, an interpreter is interviewed about her work as a trilingual interpreter. At that time, Riwia was one of only two qualified NZSL interpreters in New Zealand who are Māori, with the other being Stephanie Awheto.
Television New Zealand Archive
2022
article – Taonga source: The Northern Advocate

Northland marae set up te reo and deaf sign programmes to grow national languages

Twenty marae across Northland want to grow the number of whānau who can speak te reo Māori ... in sign language. An eight week course, He Aha, is about to get under way to help whānau improve communication with tangata turi.
The Northern Advocate
1994
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Communicate: June 1994

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
1999
video – Taonga source: Rūaumoko Komiti

Mai Time features NZSL!

Mai Time made one of their episodes accessible in NZSL to mark Deaf Awareness Week 1999. KDEC’s sign singing choir and Patrick Thompson made an appearance along with as did Rūaumoko Marae’s kapa haka roopu.
Rūaumoko Komiti
2002
video – Taonga source: Sara Pivac Alexander

International Postcard: New Zealand

DeafTV from Denmark makes a trip to New Zealand to feature the country and its Deaf community on its ‘International Postcard’ series, with scenes from a normal Friday night at the Deaf Club, a trip to the Deaf Association office. The Deaf Danish crew are also welcomed onto the Rūaumoko Marae.
Sara Pivac Alexander
2004
video – Taonga source: Rūaumoko Komiti

The Māori Deaf world: Interviews with Whiti Ronaki, Stephanie Awheto and Michael Wi

This raw, edited footage consists of interviews with Whiti Ronaki, Michael Wi and Stephanie Awheto - a trilingual interpreter, on topics relevant in the Māori Deaf world.
Rūaumoko Komiti
2022
article – Taonga source: Stuff

Aotearoa’s first Deaf marae celebrates 30 years of empowering Turi Māori

Friday marks 30 years since the opening of the country’s first marae for Deaf and hard of hearing Māori. Since 1992, Rūaumoko Marae, in West Auckland’s Kelston, has been a place where Deaf students can learn about te ao Māori.
Stuff
2004
video – Taonga source: Rūaumoko Komiti

A Day in the Life of Rūaumoko Marae

Insight into the preparations that go into a powhiri onto Rūaumoko Marae, and rare footage of the powhiri itself, followed by an interview with Patrick Thompson.
Rūaumoko Komiti
1991
video – Taonga source: Television New Zealand Archive

Two Deaf children sign a karakia

A karakia, the Lord’s Prayer, is given by two Deaf children using NZSL for the ‘Marae’ television series. This clip also contains Māori captions of the te reo Māori lyrics.
Television New Zealand Archive
2000
video – Taonga source: AUT Visual Languages Section

Memories of Ivan and Hilda Tamepo

In an open and touching interview, Ivan and Hilda tell their tales of growing up in New Zealand, and look back on photos from their deaf schooling years.
AUT Visual Languages Section
1991
video – Taonga source: Television New Zealand Archive

Māori Deaf and Deaf education

A look at the cultural education needs of Māori Deaf students. Māori Deaf are likely to experience more barriers in the education sector. Interviews undertaken by ‘Marae’ shows us that the multiple cultural identities of Māori Deaf are not completely accommodated for with aspirations on how to resolve this.
Television New Zealand Archive
1996
video – Taonga source: Television New Zealand Archive

Patrick Thompson discusses upcoming wānanga for Māori Deaf

Patrick Thompson is interviewed on the ‘Marae’ programme, a bilingual Māori and English language current affairs show, about setting up a wānanga to enable Māori Deaf to access te reo Maori and Tikanga Maori.
Television New Zealand Archive
2004
video – Taonga source: Rūaumoko Komiti

Patrick Thompson’s ‘Te Hēteri’ interview – unedited footage

Unedited footage of Patrick Thompson’s ‘Te Hēteri’ interview at the famed Star Sign Cafe on Auckland’s Dominion Road in 2004.
Rūaumoko Komiti
2004
video – Taonga source: Rūaumoko Komiti

Māori Deaf join foreshore hīkoi

Māori Deaf participating in a hīkoi (protest march) in support of Māori claims of ownership of the New Zealand foreshore and seabed.
Rūaumoko Komiti
1994
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Communicate: March 1994

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
2011
video – Taonga source: Deaf Aotearoa New Zealand

God Defend New Zealand: New Zealand National Anthem in NZSL, Maori & English

In NZSL with subtitles in Māori and English; created in collaboration with native speakers of NZSL, Māori & English, and sign language linguists from the Deaf community, with the purpose to create a NZSL translation that was true to the meaning behind the Māori & English lyrics.
Deaf Aotearoa New Zealand
2013
article – Taonga source: Kōkiri Magazine

Māori Deaf Gather

Last year on Queen’s Birthday weekend, Hamilton man Hemi Hema was honoured for his tireless work advocating for opportunities for Māori Deaf. This Queen’s Birthday weekend he was showing that his great work continues – facilitating a hui for Māori Deaf from throughout Aotearoa aimed at focusing on new beginnings for their community.
Kōkiri Magazine
1997
video – Taonga source: Television New Zealand Archive

Hunga Turi: Māori Deaf have their first accessible stay on a marae

‘Te Karare’ was present to witness members of the Māori Deaf community have their first accessible stay on Kokohinau marae.
Television New Zealand Archive
1993
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing

NFD Communicate: March 1993

National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
2016
video – Taonga source: Attitude Pictures

The Deaf Toolbox: Making it on the Marae

At some stage in your life you may find yourself on a marae. We’ve put together some helpful tips in NZSL so you’ll feel right at home!
Attitude Pictures
2014
video – Taonga source: Ministry of Education

Acknowledgements – Ko Wai Au? Who Am I? See My Voice?

An acknowledgement to all the team who helped make the Ko Wai Au? Who Am I? See My Voice? exhibition possible. Ko Wai Au is an exhibition empowering Māori rangatahi who identify as Deaf to communicate with others leading to a wider understanding of aspirations as young Deaf Māori.
Ministry of Education
2004
video – Taonga source: Rūaumoko Komiti

Being Māori Deaf: Interview with Patrick Thompson

Raw footage of an interview with Patrick Thompson attempting to connect with a Māori culture he was denied growing up. Patrick provides a voice for Māori Deaf, to grow understanding about the challenges they face, and to promote the importance of NZSL.
Rūaumoko Komiti
2004
video – Taonga source: Rūaumoko Komiti

Connecting with Māori culture: an interview with Joanne Klaver

Raw footage of an interview with solo mother Joanne Klaver, attempting to connect with a Māori culture she was denied growing up, and one of her two sons, Charles, who is also Deaf.
Rūaumoko Komiti
1995
video – Taonga source: Television New Zealand Archive

Michael Wi, Māori Deaf

Michael Wi, is profiled on ‘Marae’, where he shares his experience of growing up as Māori Deaf in a paheka-centric education environment, and learning as an adult about tikanga Māori, and marae protocols.
Television New Zealand Archive
2005
video – Taonga source: AUT Visual Languages Section

Toa Anga Whati Māori

Māori TV's 'Toa Anga Whati Māori' profiles the Deaf Association of New Zealand on its weekly program, interviewing a series of Deaf people in sports (golf, touch rugby, rugby) before touching upon the job of a Deaf Awareness Officer who delivers training throughout New Zealand.
AUT Visual Languages Section
2014
video – Taonga source: Ministry of Education

Ko Wai Au? Who Am I? See My Voice?

A video with six rangatahi communicating their stories of being young Turi Māori (Māori Deaf). The topics they discuss include recognition and acknowledgement of Deaf people in the past, Dame Whina Cooper and the impact of Kelston Deaf Education Centre.
Ministry of Education