
1992
article – Taonga source: The Evening Post
Police complain to TVNZ about Curry documentary
The Ivan Curry documentary has prompted the deaf community to insist that professional sign language interpreters be used in all police and court work in future.

1986
publication – Taonga source: St Dominic’s Catholic Deaf Centre
Ephpheta: Easter 1986 (Vol. 9, No. 1)

NZSL Stories


1988
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Journal: December 1988 (Vol. 2, No. 4)





NZSL Stories


1990
publication – Taonga source: New Zealand Deaf News
NZ Deaf News: Autumn/Winter 1990 (Vol. 24, No. 1)
NZSL Stories


1990
video – Taonga source: Deaf Aotearoa
Opening of the Bruce McHattie House
The ceremony and speeches to open McHattie House, used as the national office for NZAD.


NZSL Stories


1985
article – Taonga source: NZ Herald
Good sign for the deaf
A course to train professional interpreters for the deaf, now being run in Auckland, is the first of its kind in New Zealand.
NZSL Stories


2015
video – Taonga source: Auckland Deaf Society
History through Young Eyes: Interview with Jeff Went
Jeff Went talks about his involvement with Deaf sports and the 1989 World Deaf Games in Christchurch where he volunteered as an ‘international interpreter’ doing 12 hour days over 12 days!


NZSL Stories


1992
article – Taonga source: The Dominion
Needs of deaf people given ‘low’ priority
New Zealand Sign Language must be given official recognition as a language or it will die, Deaf Association President Jennifer Brain says.


1994
article – Taonga source: City Voice
In the mainstream
Theresa Newson and Maria Griffiths are completely deaf. They are also students at St Catherine's College, Kilbirnie. Their mothers looked at several schools in the Wellington region because they wanted their daughters to stay at home rather than go to Van Asch.


1989
article – Taonga source: The Dominion
Deaf defendant no legal right to interpreter
The deaf defendant in the aborted Wanganui murder trial has no legal right to an interpreter, through the Justice Department says it is providing one.


1989
publication – Taonga source: New Zealand Deaf News
New Zealand Deaf News: Winter 1989 (Vol. 23. No. 2)
NZSL Stories


1997
video – Taonga source: Television New Zealand Archive
A kōrero with Riwia Fox, Māori NZSL interpreter
Riwia Fox, an interpreter is interviewed about her work as a trilingual interpreter. At that time, Riwia was one of only two qualified NZSL interpreters in New Zealand who are Māori, with the other being Stephanie Awheto.





1996-97
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Communicate: Summer 1996/97





NZSL Stories


1993
article – Taonga source: Contact
Hands says it all
Kevin Stokes wishes more people spoke his language. He would also like to see it recognised, as New Zealand's third official language, alng with English and Maori.
NZSL Stories


1985
article – Taonga source: Unknown
Ready to lend helping hands to deaf
The class of eight graduates tonight after four months' study learning the variety of sign language used by New Zealand deaf people.


1981
publication – Taonga source: St Dominic’s Catholic Deaf Centre
Ephpheta: December 1981 (Vol. 4, No. 4)



NZSL Stories


1992
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Communicate: June 1992





NZSL Stories


1985
Images – Taonga source: Margaret Coutts
Team Photo: New Zealand Deaf Sports Team, Los Angeles 1985


NZSL Stories


1992
video – Taonga source: Television New Zealand Archive
NZSL interpreting course begins
The first NZSL interpreting course has recently started in Auckland, being led by Drs. David and Rachel McKee. We take a peek at one of their NZSL classes, and Rachel predicts the areas of work graduates will go into.





2004
video – Taonga source: Rūaumoko Komiti
A Day in the Life of Rūaumoko Marae
Insight into the preparations that go into a powhiri onto Rūaumoko Marae, and rare footage of the powhiri itself, followed by an interview with Patrick Thompson.






1999
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Communicate: Winter 1999







1997
article – Taonga source: NZ Herald
Art of surviving in silence
An interview with Abbie Twiss on World Deaf Awareness Day, and the start of New Zealand's National Deaf Awareness Week. Here, Abbie looks out from her Elam studio. "My thoughts go much faster than I can write."


2021
article – Taonga source: NZ Herald.
Deaf Northlander Eddie Hokianga urges Māori to turn their hand towards trilingual interpreter roles
Northland sign language tutor Eddie Hokianga has taken up the task of ensuring the region's deaf Māori community is heard. Hokianga (Ngāti Kahungunu, Ngā Puhi, Ngāti Porou) has spent the last three years teaching te reo sign language to help fill a national void of interpreters fluent in the discourse.




1999
video – Taonga source: Rūaumoko Komiti
Mai Time features NZSL!
Mai Time made one of their episodes accessible in NZSL to mark Deaf Awareness Week 1999. KDEC’s sign singing choir and Patrick Thompson made an appearance along with as did Rūaumoko Marae’s kapa haka roopu.






2011
article – Taonga source: Capital Times
A sign of communication
It's one of NZ's official languages yet still a mystery to most of us; the sign language used by the Deaf community. As part of Deaf Awareness Week, we asked Kerry Locker-Lampson about being an interpreter.


1991
article – Taonga source: Unknown
Deaf find unfair hearings in court
Deaf people have had unfair trials through lack of interpreters telling them what is happening in courts.
NZSL Stories


2004
video – Taonga source: Rūaumoko Komiti
Patrick Thompson’s ‘Te Hēteri’ interview – unedited footage
Unedited footage of Patrick Thompson’s ‘Te Hēteri’ interview at the famed Star Sign Cafe on Auckland’s Dominion Road in 2004.






1989
article – Taonga source: The Press
Interpreters spent year on training
Nearly 90 Christchurch people have spent the last year training to be interpreters at the World Games for the Deaf, with about 50 deaf people teaching the volunteers their language.
NZSL Stories


1992
article – Taonga source: The Evening Post
State needs to protect defendant’s right to a fair trial
Curry, who was deaf after suffering meningitis as an infant, spent two years in jail before being brought to trial on a murder charge a jury took just two hours to throw out.


1980
publication – Taonga source: New Zealand Deaf News
NZ Deaf News: May 1980 (Vol. 17, No. 4)
NZSL Stories









