HomePublicationsNFD Journal: December 1990 (Vol. 4, No. 4)

NFD Journal: December 1990 (Vol. 4, No. 4)

Some of the items featured in the December 1990 issue of ‘NFD Journal:

  • Diploma in Interpreting – the necessary support has been set up for an interpreting training course at ATI for 1992. The course will cost $750,000 for the first two years and approximately $360,000 annual funding thereafter. NFD needs to find $24,000 for advertising and recruiting for the Senior Lecturer role. 
  • In a first for Wellington, a course “Introduction to Computing” is provided with 12 students, 7 of which are Deaf/hearing impaired. 
  • The NFD Board has agreed to support a documentary by Shirley Horrocks, suitable for television on the subject of Deafness, Deaf culture and language. It aims to be completed in time for Deafness Awareness Week in September 1991. 
  • An advertisement for a ‘Diving Class for the Deaf’ in Christchurch – ”experience has shown that the hearing impaired communicate better than others underwater. ACT NOW!!”
  • An update on the dictionary of NZSL, with a position shortly to be advertised for a Managing Editor, with the dictionary expected to take at least three years to complete. 
  • Deaf Organisations
  • TV/Media
NZSL story – Taonga source: Tony Walton

From New Lynn to Avondale: A Necessary Move

Tony served as President of the New Zealand Association of the Deaf from 1999 to 2003. At the time, the focus was on supporting Deaf youth – not relocating. But when asbestos was discovered in the ceiling of the New Lynn building, with removal costs estimated at $600,000, a major decision had to be made. With support from a funder willing to underwrite the risk, the building was sold and a new location was secured. The Avondale office officially opened in November 1999.
NZSL story – Taonga source: Tony Walton

Tony Walton on Building a More Accessible Deaf Aotearoa

Tony reflects on his involvement with the New Zealand Association of the Deaf (now Deaf Aotearoa). In 1989, during the World Deaf Games, New Zealand had only two or three qualified NZSL interpreters – a serious shortage. NZDSA was strongly sign-based, while the NZAD board leaned more oral. After the Games, Tony joined NZAD as a delegate to learn how it worked, eventually becoming President. His focus was on Deaf youth, leading to the creation of Friends of Young Deaf (FYD), better Māori engagement and involvement with more NZSL interpreters. One key goal was to have 13 interpreters nationwide, giving every major town and city access. Interpreter pay and access were limited back then – very different from today.
Taonga source:
National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
Reference number:
SignDNA – Deaf National Archive New Zealand, NFDJ1990-4-4-MJN
Note:
This item has been compressed and/or edited.