HomeArticlesMime put to use

Mime put to use

Silence reigns in mime — and for one Auckland mime artist it is a permanent part of her life.

Suzanne Ovens (17) was born 97% deaf — the result of rubella which her mother suffered during pregnancy.

Long-legged and lean, with intensively expressive eyes, Suzanne uses mime as one of many methods to relate to the hearing world.

She is not mute, but has to rely on lip reading and can freely converse in one-to-one conversations.

She speaks with a heavy impediment, but if she strikes any difficulty relating her feelings, she spontaneously leaps into uninhibited mime.

...

  • Storytelling/Performances
  • TV/Media
NZSL story – Taonga source: Shona McGhie

A Silver to Remember: Shona’s Memories from the 1981 World Deaf Games

In 1981, Shona McGhie travelled to Köln, Germany, to attend the World Deaf Games as a supporter, joining Colleen Norris to cheer on the New Zealand athletes. While there, she witnessed the incredible performance of NZ wrestling representative Robert Algie. Though she can’t recall exactly which round, she remembers the electric atmosphere, the huge crowd, and the overwhelming support as Robert battled his way through to the finals. His effort paid off – he proudly earned a silver medal for New Zealand. Shona describes it as a unique and emotional moment.
NZSL story – Taonga source: Milton Reedy

Dressed to Represent: NZ’s Bid at the 1981 Games

At the 1981 World Deaf Games in Germany, Milton had planned to compete in judo, but the event was cancelled just two months before. Disappointed, he still joined the team after Bruce McHattie encouraged him to help with New Zealand’s bid to host the next Games. Dressed as a Māori warrior with a tā moko and taiaha, Milton quickly became the most photographed person at the event. Despite the impact, New Zealand lost the bid to Los Angeles, who offered accommodation and three meals for just $24 a day – a deal NZ couldn’t match.
NZSL story – Taonga source: Shona McGhie

Shona McGhie and the Magic of the Auckland Sign Singers

Shona McGhie reflects on her time with the Auckland Sign Singers, a group that helped raise awareness of Deaf culture and showed what Deaf performers could do. Rehearsals were often held at Dulcie McKie’s home, with support from Mac McKie and Gavin Gibbons. Shona recalls her favourite song and the challenge of remembering over 25 routines. It was a busy time full of travel, performance, and connection, and a chapter she looks back on fondly.
NZSL story – Taonga source: Susie Ovens

Oops, That Was Me! Susie’s Athletics Mix-Up at the 1981 Deaf Games

At just 15 years old, Susie competed in the 100m and 200m events at the 1981 World Deaf Games in Köln, with Barbara Hazelwood from Palmerston North as her chaperone. Nervous before her first race, she climbed down through the stadium seats to reach the track, only to be stopped by an official who reminded her to use the proper tunnel like the other athletes. He let her through, but Susie was surprised (and a bit embarrassed!) to see the rest of her heat arrive in a formal line. She loved the deaf-friendly starting system, with ground lights that flashed when the gun fired. But in the 200m, things took a twist. Her team manager mistakenly told her she hadn’t qualified for the final. Later, while watching the race, she saw an empty lane… and her name on the scoreboard. She had qualified after all, but it was too late!
NZSL story – Taonga source: Susie Ovens

Switching Between Modes: Total Communication on Stage, NZSL Off

Susie Ovens shares her memories of the well-known Deaf Sign Singers group founded by Dulcie McKie, which used a Total Communication approach. She knew it wasn’t natural signing, and the group would often relax and switch to NZSL during breaks. Still, Susie recalls the performances having a strong impact, especially on hearing audiences who were moved by the group's energy and visual expressions.
Taonga source:
NZ Woman’s Weekly
Reference number:
SignDNA – Deaf National Archive New Zealand, A1982-003
Note:
This item has been transcribed and/or OCR post-corrected. It also has been compressed and/or edited.