'You and Your Child' programme focuses on Deaf children, education and language and interview some parents about their Deaf children.
Dan Levitt’s work on the first NZSL dictionary in 1985 popularised the name, ‘New Zealand Sign Language’. In this news segment, Dan describes the different between the English Signing System and NZSL.
An ‘Inside Out’ interview with Hilary McCormack where she talks about the advent of NZSL in Deaf education, advocacy and changing technology in the New Zealand Deaf community.
New Zealand's first total communications camp for Deaf children takes place in Tautuku, South Otago.
A Tu Kokiri student interviews Susie Ovens on her involvement with the infamous Deaf Sign Singers group.
A ‘Frontline’ documentary that touches upon an on-going topic - Deaf Education - in the Deaf community, not only in New Zealand but worldwide as well. In 2019, the message remains as familiar as it was twenty-five years ago.
Local Manawatu Deaf people appear on Telethon to sign a song, after Joan Bailey films a range of Deaf people at their workplaces - a welder, spraypainter, seamstress, data entry clerk and joiner.
After Mr Moon has been teaching Van Asch Deaf Education Centre Deaf students street theatre skills, they watch a performance from the Montreal Street Theatre at the New Zealand Festival in Wellington, in preparation for staging their own live performance.
Tangata Pasifika visits Kelston Deaf Education Centre and meets with a number of Pasifika Deaf students part of the school’s transition programme, interviewing Rosie Amituanai and her family.
Total Communication is promoted on ‘The South Tonight’ by MOACOM, a newly formed influential group.
A Deaf Drama group perfoms 'A Visit to Kiwiland' at Kelston with supporting acts by the Sign Singers. The evening fundraised $766.00 towards the purchase of a TTY and to sponsor two pupils from Kelston to attend the World Deaf Games in Christchurch 1989.
A look at the cultural education needs of Māori Deaf students. Māori Deaf are likely to experience more barriers in the education sector. Interviews undertaken by ‘Marae’ shows us that the multiple cultural identities of Māori Deaf are not completely accommodated for with aspirations on how to resolve this.