
2006
video – Taonga source: Ko Taku Reo, Deaf Education New Zealand
NZSL becomes an official language of New Zealand
On 6th April 2006, members of the Deaf community and supporters gathered on the steps of parliament to celebrate the NZSL Bill passing its Third Reading, becoming the NZSL Act (2006). This marked the end of a long journey to give NZSL official status in Aotearoa New Zealand. This footage was screened on TV3 that evening.


2004
article – Taonga source: The Dominion
Sign of the times
Sign language interpreter Rosie Henley translates for the deaf beside Speaker of the House Jonathon Hunt as MPs debate legislation making New Zealand sign language an official language.

2005
article – Taonga source: Unknown
Sign of the times
Wilton resident David McKee, who has been profoundly deaf by birth, is excited by the prospect of New Zealand sign language becoming the country's third official language saying it would legitimise his mother tongue and acknowledge the fact that deaf community has its own language and culture.

2006
publication – Taonga source: Oticon Foundation
Soundscape: February 2006


1992
article – Taonga source: The Dominion
Needs of deaf people given ‘low’ priority
New Zealand Sign Language must be given official recognition as a language or it will die, Deaf Association President Jennifer Brain says.

1992
article – Taonga source: NZ Herald
Treatment of deaf man is modern horror story
The documentary 'The Remand of Ivan Curry (One, Sunday 9.35) was the story of how a man could spend two years in a New Zealand prison without trial. A deaf man arrested for a murder he did not commit who was kept in jail through lack of police investigation then turned back onto the streets with nothing, not even an apology.

1991
video – Taonga source: Television New Zealand Archive
Māori Deaf and Deaf education
A look at the cultural education needs of Māori Deaf students. Māori Deaf are likely to experience more barriers in the education sector. Interviews undertaken by ‘Marae’ shows us that the multiple cultural identities of Māori Deaf are not completely accommodated for with aspirations on how to resolve this.


2006
article – Taonga source: Unknown
Sign of the times
Kirsten, John and Shannon are over the moon at the recognition of New Zealand Sign Language. "It was the best day for the deaf community; it felt awesome to be a part of the process and support it all the way."

2006
video – Taonga source: Handmade Productions Aotearoa
Sign of the Times: The Story of New Zealand’s Visual Language
In April 2006, New Zealand Parliament declared NZSL to be an official language - the culmination of a 20-year battle by the deaf community, and a true hallmark in the recognition of their native language. 'Sign of the Times' is about the deaf New Zealanders who fought to have their language recognised as a real language and as a viable means of communication. The film documents the community's celebration of the official recognition of their language and looks at the community's ongoing hopes and aspirations for their language and culture.


2016
publication – Taonga source: Wellington Deaf Society
Windy Hands: June 2016


2006
article – Taonga source: Unknown
NZ sign language becomes official
The room is full of waving hands and exaggerated facial gestures. Even though the room is silent the dozen women are "talking" with each other just as volubly as if they were having a chinwag. It is a women's only class in New Zealand's latest offical language - NZSL.

2023
article – Taonga source: The Northland Age
Sign of the times: Teaching of New Zealand’s third official language growing ‘bigger and better’
Far North Mayor Moko Tepania may be the best-known Far North face learning NZSL, but he’s in growing company.


2023
article – Taonga source: NZ Herald.
Whaikaha the first ministry with a name in all of NZ’s official languages
Whaikaha – Ministry of Disabled People has become the first and only government ministry with a name in all three of New Zealand’s official languages.


2007
publication – Taonga source: Oticon Foundation
Soundscape: February 2007


1992
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Communicate: March 1992


2023
video – Taonga source: Māori Television
Mother’s plea to see Aotearoa more sensitive to deaf community
Sign language is one of three official languages of Aotearoa, but Tofi Au’vaa says it's still a struggle educating people about the challenges faced by the deaf community.


1991
publication – Taonga source: National Foundation for Deaf and Hard of Hearing
NFD Journal: June 1991 (Vol. 5, No. 2)


1989
article – Taonga source: Wellington Deaf Society
Sign language boost
Research on the complex sign language that deaf New Zealanders have created could push education authorities to recognise the language's authenticity. It has taken an American linguist to document the distinctive language.


2007
article – Taonga source: Unknown
Deaf people being left on the outer
A shortage of sign language interpreters means as many as 7700 deaf people are struggling to access services in their communities.

2008
video – Taonga source: Attitude Pictures
Nirvana teaching Sign Language
She’s a great mum and teacher and she’s deaf. Nirvana Graham is creating history by teaching our third official language in mainstream school.


1993
article – Taonga source: Contact
Hands says it all
Kevin Stokes wishes more people spoke his language. He would also like to see it recognised, as New Zealand's third official language, alng with English and Maori.

2005
article – Taonga source: Unknown
First deaf person to serve on jury
Sign language interpreters have made it possible for a deaf Victoria University lecturer to serve on a jury which is believed to be a first for New Zealand.

2011
article – Taonga source: Capital Times
A sign of communication
It's one of NZ's official languages yet still a mystery to most of us; the sign language used by the Deaf community. As part of Deaf Awareness Week, we asked Kerry Locker-Lampson about being an interpreter.